Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I will add the order of the item below, so could...
Original Texts
ご返信有難う御座います。
それでは下記の商品も購入しますので両方合わせて送料込み130ドルで購入する事は出来ませんでしょうか?
http://www.aaa
もし可能でしたらデビットカードにてお支払いをさせて頂きます。
それでは下記の商品も購入しますので両方合わせて送料込み130ドルで購入する事は出来ませんでしょうか?
http://www.aaa
もし可能でしたらデビットカードにてお支払いをさせて頂きます。
Translated by
y_y_jean
Thank you for your reply.
I will add the order of the item below, so could you make it $130 for both, including the shipping fee?
http://www.aaa/
If you accept it, I will pay via debit card.
Thank you.
I will add the order of the item below, so could you make it $130 for both, including the shipping fee?
http://www.aaa/
If you accept it, I will pay via debit card.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
y_y_jean
Starter