Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your prompt reply. So please send me the guide book of mont bl...

Original Texts
素早いご返答ありがとうございます。
それではモンブランのガイドブックを送ってください。よろしくお願いします。
配送先は以下です。

私はもっと早くに翻訳者に依頼すればよかったと後悔しています。そうすれば問題は早期に解決したと思います。忍耐強く私とコンタクトをとってくれた事に感謝いたします。

それではガイドブックの到着をお待ちしています。

ありがとうございます。
Translated by ashishjoshi
Thanks for your quick reply.
Well, please send the guide book of Mont Blank. Look forward for your kind cooperation.
Delivery address is as stated below.

I regret that I should have requested the translator much earlier. In that case, i could have resolved the problem at early stage. I am thankful to your patient attitude towards me.

Now, I wait for the arrival of the guide book.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
175letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.75
Translation Time
13 minutes
Freelancer
ashishjoshi ashishjoshi
Starter
Respected Seniors and Dear Friends !

I am working as a Japanese-English tr...