Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Is it possible for you to ship “Tascam - MD-CD1” which is sold at you...

This requests contains 167 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , chipange , p_saovapakhiran , meilian ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by barrelsido at 21 Sep 2012 at 13:45 1949 views
Time left: Finished

こんにちは。

御社で販売中の商品「Tascam - MD-CD1」なのですが、
すぐに発送可能でしょうか。

他のお店で「Tascam - MD-CD1」ではなく、「Tascam - MD-CD1MK・・」という商品しかないと言われましたが、
御社は間違いなく「Tascam - MD-CD1」を届けてくれますでしょうか。

よろしくお願いします。

Hello.
Is it possible for you to ship “Tascam - MD-CD1” which is sold at your shop soon?

I was told there were no “Tascam - MD-CD1” but “Tascam - MD-CD1MK・・” at the other shop.
Can you ship “Tascam - MD-CD1” for sure?

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime