Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 1. Yes, 2-3 weeks for ●● to be safe. 2. Generally, yes, if ●● shows them t...
Original Texts
1. Yes, 2-3 weeks for ●● to be safe.
2. Generally, yes, if ●● shows them to be in stock, we should be able to provide them for you.
3. No, there are no further discounts available from ●● at all.
Thank you.
2. Generally, yes, if ●● shows them to be in stock, we should be able to provide them for you.
3. No, there are no further discounts available from ●● at all.
Thank you.
Translated by
kogawa
1. はい。 ●●にとって2-3週間で確実でしょう。
2. そうです。 通常●● がそれらの在庫があることを明らかにしてくれれば、私どもはそれらの品物をあなたにご提供することができるはずです。
3. いいえ、●● からこれ以上の割引は全くございません。
よろしくお願いいたします。
2. そうです。 通常●● がそれらの在庫があることを明らかにしてくれれば、私どもはそれらの品物をあなたにご提供することができるはずです。
3. いいえ、●● からこれ以上の割引は全くございません。
よろしくお願いいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 207letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.665
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
kogawa
Starter