Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Additional game explanations Stack up the zombies. Once you've stacked th...

This requests contains 200 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , ichi_style1 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by tanoura at 03 Sep 2012 at 23:08 1056 views
Time left: Finished

ゲーム追加説明

ゾンビの動物を積み上げていきます。
30m以上動物を積み上げた場合、ゲームの背景には雲の上に乗った天使の絵がスクロールして出てきます。
30m以上動物を積んで、動物のタワーが崩れた場合、動物は地面に落ちずに、ゾンビ動物から天使のように羽の生えた動物の絵に変わり、空に飛んでいきます。

30m以下しか動物を積み上げられなくてタワーが崩れた場合は、ゾンビ動物の絵のまま動物は地面に落ちていきます。

Additional game explanations

Stack up the zombies.
Once you've stacked them up over 30 meters a picture of angels riding clouds will scroll in the game background.
If you stack them over 30 meters and the tower of creatures collapses then the zombies won't fall down but rather the picture will change to zombies sprouting wings like angels and flying in the sky.

If you stack them just under 30 meters and the tower collapses then the picture of zombies will stay the same and the creatures will fall to the ground.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime