Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 货号: BN210727ZM2BA3190F性别: 女款式: 单肩包背包方式: 单肩手提质地: 尼龙箱包图案: 纯色无图案有无夹层: 无硬度: 软有无拉杆...

Original Texts
货号: BN210727ZM2BA3190F性别: 女款式: 单肩包背包方式: 单肩手提质地: 尼龙箱包图案: 纯色无图案有无夹层: 无硬度: 软有无拉杆: 无可否折叠: 否价格区间: 5001元以上成色: 全新箱包场合: 休闲/街头包袋大小: 中(最长边30-50cm)品牌: Prada/普拉达系列: 其它箱包风格: 欧美时尚箱包外形: 竖款方形箱包肩带样式: 单根
Translated by t_mizutani
商品番号: BN210727ZM2BA3190F
性別: 女性
デザイン: 単肩バッグ
持ち運び方: 単肩手提げ
生地質: ナイロン
バッグのデザイン: 無地
詰め物の有無: 無
硬さ: 柔らかい
引き手の有無: 無
折り畳みの可否: 否
価格帯: 5001元以上
品質: 新品
使用に適した場面: レジャー/街頭
袋の大きさ: 中(最長部30-50cm)
ブランド: プラダ
シリーズ: その他
バッグの雰囲気: 欧米風
バッグの外形: 縦長方形
バッグの肩ひものスタイル: 単根

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → Japanese
Translation Fee
$16.65
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
t_mizutani t_mizutani
Starter (High)
上海で生活しています。
中国生活4年目になりました。