Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Good morning! I appreciate your patronage. As for the meeting place today, ...

This requests contains 67 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( beanjambun , junnyt ) .

Requested by twitter at 01 Jun 2010 at 12:57 1727 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

おはようございます!
お世話になっております。
本日の打ち合わせの場所なんですが、北新地なんかどうでしょうか?
お寿司はお好きですか?

beanjambun
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Jun 2010 at 16:16
Good morning!
I appreciate your patronage.
As for the meeting place today, would it be all right if we met in Kita-Shinchi?
By the way, do you love sushi?
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Jun 2010 at 19:07
Good morning!
Thank you for your patronage.

About today’s meeting, why don’t you hold it in Kitashinchi?
Do you like sushi?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime