[Translation from Japanese to English ] そのことは理解済みです。表示に記載のことは。(訳注:この文はいまひとつ不明確です。すみません)それでも人形が欲しいのです。今持っている(訳注:「落札済み」...

This requests contains 141 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ichi_09 , junjun ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by tuyoshi562124 at 27 May 2010 at 16:54 1166 views
Time left: Finished

That is what I understood. how the ad reads. I still want the dolls though. Let me know, how much the total would be for the two I have now?

そのことは理解済みです。表示に記載のことは。(訳注:この文はいまひとつ不明確です。すみません)それでも人形が欲しいのです。今持っている(訳注:「落札済み」ということでしょうか)2体の合計はおいくらになるか教えてください。

Client

Additional info

海外のネットオークション、イーベイで相手から質問です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime