[Translation from English to Japanese ] Yes, I have to send you the Paypal invoice. It would be better for you to us...

This requests contains 295 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , natsukio ) and was completed in 3 hours 6 minutes .

Requested by sion at 10 Aug 2012 at 03:34 714 views
Time left: Finished

Yes, I have to send you the Paypal invoice. It would be better for you to use your credit card to pay for your orders. We can manage with Paypal for you if you must, but it is not an efficient method of payment for a wholesale account. We can work much more efficiently with your credit card.

はい、あなたにPaypalの請求書を送りますが、注文にはクレジットカードのほうが便利です。どうしてもPaypalが必要ならばPaypal支払いも可能ですが、卸売アカウントに合った方法ではありません。クレジットカードのほうがより能率的です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime