Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] I am extremely honored to receive a direct message from the listing departmen...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , xael_amari ) and was completed in 10 hours 56 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 07 Aug 2012 at 23:56 829 views
Time left: Finished

リスティングの部門の方から、メッセージを直接もらうことができて大変光栄に思います。
どうもありがとうございます。
是非、修正をしたいので、具体的な作業の内容を説明してもらえますか?
よろしくお願いします。

I am extremely honored to receive a direct message from the listing department.
Thank you very much.
I would like to revise my listings very much so could you explain to me the specific details of the work?
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime