Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Paslow admitted seven counts of benefit fraud and was sentenced in April to 2...

Original Texts
Paslow admitted seven counts of benefit fraud and was sentenced in April to 200 hours community service.
However, the security guard returned to Canterbury magistrates' court this week claiming he could not complete the unpaid work owing to ill-health.
beanjambun Translated by beanjambun
Paslow は金銭詐取罪の7件の起訴事実を認め、4月に判決が下り200時間の社会奉仕活動義務が課せられた。しかし、監視官は今週カンタベリー管轄区裁判所に、体調不良の理由で彼に課せられた全奉仕活動の履行は不可能だという申し立てを行った。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
254

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$5.715

Translation time
about 3 hours

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 122,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)