Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 次回私が御社を訪問したときに、見せてもらいたい商品がいくつかあります。 特に掃除機に興味があり、カタログナンバー《10-3》や《12-4》などの商品につ...

This requests contains 133 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mare , snowbell , nobuyuki ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by yuki at 19 May 2010 at 20:13 3484 views
Time left: Finished

次回私が御社を訪問したときに、見せてもらいたい商品がいくつかあります。
特に掃除機に興味があり、カタログナンバー《10-3》や《12-4》などの商品について話を聞きたいです。
もし可能ならサンプルを購入して日本で使ってみたいのですが、日本仕様のサンプルはありますか?

下次我访问了贵公司的时候,想请你们给我看一下几个商品。我特别是对吸尘器有兴趣,还想让你们介绍一下商品目录上的《10-3》《12-4》等商品。
如果可能的话,我想购买一些样品在日本试用一下,但不知你们有没有为日本设计的样品?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime