Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello there I just received my case marine on the mail today but I do have ba...

Original Texts
Hello there I just received my case marine on the mail today but I do have bad news it's defective it has a little tear in the seam right where the power bottom is I just placed on and went and tried it and got my iPhone wet!!!!! So Iphone it's dead have to exchange it ... Is there something u can do? Another thing is
Are the patches in the back reusable? Or it's use one time and trow away ?!?

Well hope to hear from you soon
Translated by chipange
こんにちは。
今日ケースのマリンが郵送されてきましたが、残念ながら壊れていて、電源部の底にある継ぎ目に亀裂があり、私のアイフォンを接続し使用しようとしたら塗れてしまい、アイフォンが壊れてしまいました。どうにかしていただけますか?
あと、裏にあるパッチは繰り返し使えるのですか?それとも一度使うと捨てなければならないのですか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
428letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.63
Translation Time
30 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter