Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Good day, i have already paid by Pay-pal. Please check your pay-pal account ...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , katrina_z ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 13 Jul 2012 at 09:35 883 views
Time left: Finished

こんにちは、すでにPaypalで支払を済ませています。
Paypalのアカウントをチェックして、できるだけ早く商品を発送してください。
商品を発送したら、追跡番号と到着予定日をお知らせください。
すぐに受け取りたいので、船便では送らないでください。
ありがとう。
太郎

lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2012 at 09:40
Good day, i have already paid by Pay-pal.
Please check your pay-pal account and send the item as soon as you can.
After despatch, please let me know the tracking number and expected arrival date.
As i want it quick, please do not use sea shipment.
Thank you.
Taro
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2012 at 09:37
Hello, I have already finished paying through PayPal.
Please check your PayPal account and send them to me as soon as you can.
Once you send them off, please tell me their tracking number and estimated day of arrival.
I want to get them very quickly so please don't send by surface mail.
Thanks,
Tarou

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime