[Translation from English to Japanese ] If you find yourself bored by a book that well-informed people regard as impo...

This requests contains 330 characters and is related to the following tags: "hurry" . It has been translated 3 times by the following translators : ( beanjambun , kmkj , kfichikawa , hana , syouka_o ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by yamahagey at 11 Jul 2009 at 23:40 5976 views
Time left: Finished

If you find yourself bored by a book that well-informed people regard as important and readable, be honest with yourself and confess that probably the difficulty is not in the book but in you. Often a book which now seems dull or difficult will prove easy to grasp and fascinating go read when you are more mature intellectually.

見識のある人が読む価値があると推奨している本を、あなたが読んでいて退屈だと感じたら、正直にその難しさはおそらく本の内容ではなくあなた自身の問題だと認めるべきだ。今はつまらなくて難しいと思える本も、大抵の場合あなたが年を重ね知的に成熟してみれば簡単に理解出来読むのも楽しくなるものなのだ。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime