Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We can add you in the reseller list because we are the worldwide distributor ...

This requests contains 287 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( takeoacckey , sandia ) and was completed in 4 hours 27 minutes .

Requested by eirinkan at 28 Jun 2012 at 22:26 796 views
Time left: Finished

We can add you in the reseller list because we are the worldwide distributor of XCM products. Generally XCM requires the reseller to purchase at least US10,000 monthly but we would not request you to do so. Please send us your web site detail and we can handle with it within few days.

私たちはワールドワイドなXCMプロダクトの流通業者ですので、あなたを再販業者リストに追加することができます。一般的に、XCMはリセラーに月に少なくとも10000米ドルの購入を必要としていますが、あなたはこの限りではありません。あなたのウェブサイトの詳細を送ってください。数日以内に対応いたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime