Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Sixth, some GM crops can be grown in areas that have a high salt content in t...

Original Texts
Sixth, some GM crops can be grown in areas that have a high salt content in the soil. Seventh, they can be modified to contain more vitamins and minerals such as vitamin A. In sum, through genetic modification, we can produce better food crops in greater amounts, faster, more cheaply, and with less labor. There are several arguments against genetic modification. First, harmful insects may develop resistance to GM crops can be blown by the wind .
Translated by kmkj
6つ目に、GM作物は塩分濃度が高い土壌でも栽培可能である。7つ目に、GM作物は改良によってビタミンAなど、ビタミンやミネラルを増やすこともできる。以上をまとめると、遺伝子組み換えによって、よりよい食物を今まで以上に大量に、早く、低コストで、労働量も少なくして栽培することが可能なのである。遺伝子組み換えについてはいくつか議論もある。まず、害虫がGMに抵抗力をを持つようになるかもしれない。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
449letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.11
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kmkj kmkj
Starter