[Translation from English to Japanese ] We can only process and issue orders when payments can be received. I would ...

This requests contains 218 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tshirt , go1986 ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by kouta at 14 Jun 2012 at 01:08 871 views
Time left: Finished


We can only process and issue orders when payments can be received. I would advise you to contact us again when you have the the right credit card situation going on and then we can go ahead and get you what you need.

go1986
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2012 at 01:49
私どもは、お支払いの受け取りが可能な場合に限り、為替の処理および発行を行っております。恐れ入りますが、正しいクレジットカードを得られた後で再びご連絡下さい。その後に、手続きを進めてご所望のものをお渡しできるようになります。
tshirt
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2012 at 01:20
我々は支払いが受領された注文しか処理することができません。正しいクレジットカード状態になってからもう一度ご連絡いただくことをお勧めします。そうしてもらえたらご希望のものをご用意できますので。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime