Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] According to my shipping policy, I only ship to the US., We have to cancel th...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , chipange ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 05 Jun 2012 at 10:56 1383 views
Time left: Finished

According to my shipping policy, I only ship to the US., We have to cancel this transaction, and I am happy to issue a full refund to you. I am deeply sorry for any inconvenience caused you.

translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2012 at 11:02
配送規約に基づきまして、アメリカ国外へ配送する事はできません。この取引はキャンセルしなければなりませんが、もちろん全額返金させて頂きます。ご不便をおかけして大変申し訳ございません。
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2012 at 11:01
米国のみしか出荷しないことになっています。
この取引をキャンセルし、全額払い戻しします。
ご迷惑をお掛けしまして本当に申し訳ありません。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime