[Translation from English to Japanese ] Many writer see this traditional approach to language learning as being mista...

This requests contains 213 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( rohism69 , lancelot , myumyu ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by tomo at 02 Jul 2009 at 17:42 1764 views
Time left: Finished

Many writer see this traditional approach to language learning as being mistaken since there is no guarantee that an item so learned will be successfully used in communication or remembered for any length of time.

多くの著者はこの伝統的な言語学習方法を間違いだと考えている。それは、この方法で学習をしたとしても、会話で役に立つ保証や、長期間にわたって記憶に残る保証がないためである。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime