Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] daylight savings always confuses me.

This requests contains 36 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( ichi_09 , hiro_hiro ) .

Requested by twitter at 15 Mar 2010 at 21:30 1591 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

daylight savings always confuses me.

hiro_hiro
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 15 Mar 2010 at 21:36
夏時間(で時間が一時間進むので)でいつも混乱しちゃうよ。
★★★★★ 5.0/1
ichi_09
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 15 Mar 2010 at 21:37
サマータイムにはいつも混乱してしまう。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime