[Translation from English to Japanese ] Thank you for your purchase. I apologize for the inconvenience, but we will n...

This requests contains 347 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichiro009 , sweetnaoken ) and was completed in 1 hour 11 minutes .

Requested by junkino at 10 May 2012 at 01:11 778 views
Time left: Finished

Thank you for your purchase. I apologize for the inconvenience, but we will not be able to ship a quantity of ten until Thursday the 10th.
I can cancel the order and refund your money, or we can proceed with shipping on the 10th of May and we will enclose a free gift to make up for the inconvenience. Please let us know how you'd like to proceed.

お買い上げありがとうございます。しかしながら、11日、木曜日までに、10個をお届けすることができません。ご迷惑をおかけして、申し訳ございません。
ご注文をキャンセルし、返金できます。又は、5月10に発送し、お詫びとして、景品をお付けすることもできます。ご希望をお知らせください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime