Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to English ] Hello. Thank you very much for sending me the quick email. I wanted to ...
Original Texts
bonjour
Merci beaucoup de m envoyer ce petit email,je voulais savoir a quelle heure votre avion arrive le 31 mai puis je voulais savoir si le matin vous prenez du the ou du cafe
merci de me repondre a bientot
Merci beaucoup de m envoyer ce petit email,je voulais savoir a quelle heure votre avion arrive le 31 mai puis je voulais savoir si le matin vous prenez du the ou du cafe
merci de me repondre a bientot
Translated by
hana
Hello.
Thank you very much for sending me the quick email.
I wanted to know what time your plane would arrive on May 31st.
I also wanted to know if you would like tea or coffee in the morning.
Thank you for your prompt reply.
Thank you very much for sending me the quick email.
I wanted to know what time your plane would arrive on May 31st.
I also wanted to know if you would like tea or coffee in the morning.
Thank you for your prompt reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 210letters
- Translation Language
- French → English
- Translation Fee
- $4.725
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。