Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Vietnamese ] 3. Payment terms are net 30 days from the date of SAS’ invoice. Unless otherw...

Original Texts
3. Payment terms are net 30 days from the date of SAS’ invoice. Unless otherwise set forth in the LCA, all payments to SAS will be in USD. All payments are to be made in full without set off, counterclaim or demand. SAS may, from time to time, as it deems appropriate, impose credit terms, limits or conditions upon future purchases of SAS Products, Software or Training by Partner.
Exchange of Information and Confidential Information.
1. Each party shall in good faith provide the other party with the information and support that may reasonably be requested to enable the parties to accomplish their objectives pursuant to the SAS Global Alliance Program.

Translated by chick
3. Điều khoảng thanh toán là net 30 ngày kể từ khi có hóa đơn của SAS. Trừ trường hợp được quy định trong LCA, tất cả các khoản thanh toán cho SAS là USD. Tất cả các khoản thanh toán được thực hiện đầy đủ mà không có phản tố, hoặc yêu cầu. Có thể SAS, theo thời gian, nếu thấy thích hợp, áp đặt các điều kiện tín dụng, giới hạn hoặc các điều kiện khi mua hàng trong tương lai các sản phẩm của SAS, phần mềm, đào tạo của đối tác.
Trao đổi thông tin và thông tin mật.
1. Mỗi bên sẽ tạo tin tưởng cho bên khác với các thông tin và có thể hỗ trợ hợp lý yêu cầu cho phép các bên thực hiện các mục tiêu của họ theo Chương trình Liên minh toàn cầu của SAS.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
660letters
Translation Language
English → Vietnamese
Translation Fee
$14.85
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
chick chick
Starter
I'm an open book