Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I'm currently a member of the Standard Plan for MYUS. I'm thinking...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( raywing ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 30 Apr 2012 at 01:11 1639 views
Time left: Finished

こんにちは。
私は今、MYUSのスタンダードプランに入会しています。
これをプレミアムに変更したいと思っています。
どのように、手続きしたらよろしいでしょうか?

御連絡、お待ちしております。

Hello,

I'm currently a member of the Standard Plan for MYUS.
I'm thinking about upgrading my membership to the Premium.
What is the required procedure? Please let me know.

Looking forward to hearing from you.

Regards,

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime