Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Vietnamese ] Returns shall be handled in accordance with BS’s return procedure,as provided...

This requests contains 498 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( giang ) .

Requested by bechuot at 27 Apr 2012 at 13:55 2206 views
Time left: Finished

Returns shall be handled in accordance with BS’s return procedure,as provided by BS from time to time, including return procedures following expiration or termination of this Agreement.
Product warranties,disclaimers and limitations of liability
BS’s warranty.The only warranty applicable to the products is any BS warranty extended to End Users in the products’end user agreement. No warranty is extended to D by BS.BS hereby disclaims any express or implied warranty with respect to the product.

Sản phẩm trả về sẽ được xử lý theo qui trình xử lý sản phẩm trả về của BS, được cung cấp bởi BS theo thời gian, bao gồm các qui trình trả về sau khi Thỏa thuận này kết thúc hoặc hủy.
Bảo hành sản phẩm, quyền từ bỏ và giới hạn trách nhiệm pháp lý
Bảo hành của BS. Việc bảo hành chỉ được áp dụng cho các sản phẩm bất kì do BS tăng thời gian bảo hành cho Người dùng cuối theo Thoả thuận sản phẩm của người dùng cuối. Không tăng thời gian bảo hành giữa D và BS. BS từ chối bảo hành với bất kì bảo hành rõ ràng và có ngụ ý liên quan đến sản phẩm.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime