Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Frustrated with your English skills? Want to take proper lessons with real...

Original Texts
Frustrated with your English skills?

Want to take proper lessons with real professionals (we’re not Nova!)?

Ready for one-on-one instruction from language experts?

Then, come join us at XYZ Inc. today! We teach the way you want to learn!

Check out www.xyz.com now on your phone or PC and email us in English or Japanese with your wish-list for custom English lessons.
Prices start at just ¥5,000.

Hurry - places are VERY limited!
Translated by kmkj
自分の英語力にイライラしてませんか。
本物のプロから、ちゃんとしたレッスンを受けたいと思いませんか。 (私たちはNOVAとは違います!)
言語のエキスパートに1対1で教えてもらいたい、ですって?

それなら、XYZインクへどうぞ! ご希望の方法で英語を学べます!

ケータイかパソコンでwww.xyz.comへ今すぐアクセス!
カスタムメイドの英語レッスンでどんなことをしてほしいか、メールでお知らせください。
英語でも日本語でもOKです。

レッスン料はたったの5000円から。

お急ぎください。早い者勝ちです!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
434letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.765
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
kmkj kmkj
Starter