[Translation from Japanese to English ] I don't need the rest of the garments.
I ordered white, but i've got a white...
This requests contains 36 characters
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
juntotime
,
isaiah324
,
piroshi228
)
and was completed in 0 hours 2 minutes
.
Requested by eirinkan at 06 Apr 2012 at 10:17
1677 views
既に注文してある商品という意味で「残りの商品」という場合には、
"any other products" より "the rest of the products" という方が適切です。
後付けで失礼致しました。