Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] 今日、私はあなたへの代金の支払いをするために銀行へ行ってきました。 係の人にあなたの口座へ送金するためには、あなたの家の住所を記入する必要とがある、と言...

Original Texts
今日、私はあなたへの代金の支払いをするために銀行へ行ってきました。
係の人にあなたの口座へ送金するためには、あなたの家の住所を記入する必要とがある、と言われました。
あなたの住所を教えてください。
教えてもらったら、私は明日もう一度銀行に行き、再度手続きをするつもりです。
連絡を待っています。
Translated by kirschbluete
Guten Tag,

ich bin heute auf die Bank gegangen, um Geld zu bezahlen. Die Bankangestellte hat mir gesagt, dass ich Ihre Adresse schreiben muss, um Ihr Konto zu überwiesen. Könnten Sie mir bitte mitteilen, was Ihre Adresse ist. Dann gehe ich morgen auf die Bank und ich unternehme die nötigen Schritte. Ich warte auf Ihre Antwort.

Beste Grüße
(あなたのお名前)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$13.23
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...