Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for letting me know the current status. I do understand your feeli...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( nobeldrsd ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by rockey at 27 Mar 2012 at 11:06 5414 views
Time left: Finished

状況について連絡をくれてありがとう。
私もゲームが好きなので、あなたの気持ちが分かります。
ただ、商品はすでに開封されているかと思います。
そこで、私の利益に相当する10ドルを返金させていただけませんか?
あなたのご理解に感謝いたします。

nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2012 at 11:32
Thank you for letting me know the current status.
I do understand your feeling since I also like playing games.
I believe that you have opened the package already so, could you accept me paying back $10, which is equivalent to my profit?

Thank you for your understanding.
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2012 at 11:27
Thank you for the information about the situation.
I also like games, so I understand your feeling.
But I think the package has been already opened.
So, if it's possible, I would like to refund you $10 from my profit.
Thank you very much for your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime