Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] I would like to buy 10 of them. I have a favor, could you please write the pr...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michelle , miffychan ) and was completed in 1 hour 33 minutes .

Requested by ki6ra44hiro at 21 Mar 2012 at 14:27 4110 views
Time left: Finished

私は10本買いたいと考えています。お願いなのですが、関税をかからなくするために商品代金を160ドルと記載してもらえますか?可能でしたら10本購入したいです。10本でも送料は26ドルで行けますか?10本購入の合計金額を教えて欲しいです。宜しくお願いします。

I'm thinking of buying 10 of them. I would like to avoid paying the customs tax, so could you declare their value at $160? If that's possible, I would like to buy 10 of them. Could you keep the shipping fee at $26 for 10 pieces? Please let me know the total cost. Thank you very much.

Client

hello!!

I'm Yoshihiro Kimura.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime