[Translation from Japanese to English ] -Managed purchase, sale and monitoring of the subordinated loan and CDO for b...

This requests contains 217 characters and is related to the following tags: "金融" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sieva , michelle ) and was completed in 10 hours 34 minutes .

Requested by matsubayashi at 16 Mar 2012 at 20:31 4791 views
Time left: Finished

・銀行向け劣後ローンやCDO、クレジットリンクローン等の仕組みローンの購入、売却、モニタリング業務を担当。
・ABS(資産担保証券)、証券化商品に対する業務全般。銀行向け劣後債、優先出資証券に対する業務を担当。
・2010年3月期に黒字化を達成し、2期ぶりの契約者配当(予定)を実現。
・年間運用水準目標1.90%を的確かつ安全な投資実績により達成。
・適切なポートフォリオの管理を遂行し、効率的な予算管理及び資金配分の提案を遂行。

-Managed purchase, sale and monitoring of the subordinated loan and CDO for banks and private placement such as credit linked loans.
-Managed general tasks relating ABS (Asset Backed Security) and securitization products.
-We achieved to move into black on the fiscal year ending at March 2010 and realized to pay dividends to policyholders (planned), first time since two fiscal years ago.
-We have achieved our yearly goal for the investment level, 1.90% with accurate and safe investment track records.
-Executed appropriate portfolio management and efficient budget control and asset distribution.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime