Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] bonjour votre commande a bien ete pris en compte pas d inquietude la livraiso...
Original Texts
bonjour votre commande a bien ete pris en compte pas d inquietude la livraison ne pourra ete effectue que lundi 5 mars suite a un souci de voiture en deplacement a l etranger j ai perdu 5 jours dans mon retour cordialement Fabrice
Translated by
hic_sa
こんにちは。
きちんと受注されておりますのでご心配なく。ただ外国へと移動中に自動車に問題が発生いたしましたので、発送は3月5日(月)以降になります。戻りがてら私も五日間も無駄にしてしまいました。
よろしくお願い致します。
ファブリス
きちんと受注されておりますのでご心配なく。ただ外国へと移動中に自動車に問題が発生いたしましたので、発送は3月5日(月)以降になります。戻りがてら私も五日間も無駄にしてしまいました。
よろしくお願い致します。
ファブリス
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 232letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $5.22
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
hic_sa
Starter
2000~2007年までフランス滞在。文学博士号(仏文学)取得。
2012年8月 仏語検定1級取得。成績優秀にて表彰。
2012年8月 仏語検定1級取得。成績優秀にて表彰。