Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] 荷物を着払いで送ってもらえますか? 他に支払い方法はありますか?
Original Texts
荷物を着払いで送ってもらえますか?
他に支払い方法はありますか?
他に支払い方法はありますか?
Translated by
kirschbluete
Guten Tag,
könnten Sie mir bitte mein Päckchen per Nachnahme schicken?
Und gibt es noch andere Zahlungsmöglichkeiten?
Beste Gruesse
(あなたのお名前)
könnten Sie mir bitte mein Päckchen per Nachnahme schicken?
Und gibt es noch andere Zahlungsmöglichkeiten?
Beste Gruesse
(あなたのお名前)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 33letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $2.97
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...