Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] こんにちは この度は、色々ご配慮ありがとうございます。 配送手段は再度考慮しましたが、EMS郵便でお願い致します。 尚、Eメールアドレスは正...
Original Texts
こんにちは
この度は、色々ご配慮ありがとうございます。
配送手段は再度考慮しましたが、EMS郵便でお願い致します。
尚、Eメールアドレスは正式請求書到着後に送る予定です。
御親切に感謝致します。
この度は、色々ご配慮ありがとうございます。
配送手段は再度考慮しましたが、EMS郵便でお願い致します。
尚、Eメールアドレスは正式請求書到着後に送る予定です。
御親切に感謝致します。
Translated by
yoggie
Hi,
I greatly appreciate your kindness.
I have been considering about the best way of shipment, and now I would like you to ship by EMS.
I will let you know my Email address after the arrival of the formal invoice.
Again thank you very much for your kindness.
I greatly appreciate your kindness.
I have been considering about the best way of shipment, and now I would like you to ship by EMS.
I will let you know my Email address after the arrival of the formal invoice.
Again thank you very much for your kindness.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.295
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
yoggie
Starter
現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。