Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] yes,about 80% are same,there maybe only a litter not same,because very A litt...
Original Texts
yes,about 80% are same,there maybe only a litter not same,because very A little bit of difference in the color of each consignment,but only a litter,there are no matter,because the quality is same,do you agree with me?
Translated by
kaory
その通りです。およそ80パーセントは同じです。ほんの少し違いがあるかもしれません。それぞれの商品の色は少しずつ違いがあるからです。しかしわずかな色の違いは問題にはなりません。それは品質上同じだからです。納得していただけましたでしょうか。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 218letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.905
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
kaory
Starter