Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I can't get package so I want be cancel the deal with you . I want to know ...
Original Texts
発送いただけないため以下の取引をキャンセルさせていただきます。
No123
No321
なぜ発送いただけなかったのでしょうか
発送したとのことですが、追跡番号を教えて下さい。
No123
No321
なぜ発送いただけなかったのでしょうか
発送したとのことですが、追跡番号を教えて下さい。
Translated by
mini373
Because you didn't ship them out, I would like to cancel the items below.
No 123
No 321
Why didn't you ship them?
You said you shipped them out so could I have the tracking number please?
No 123
No 321
Why didn't you ship them?
You said you shipped them out so could I have the tracking number please?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.83
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...