Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the contact. In case there is any problems in cash transfer, ...

This requests contains 119 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , stellatian ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by jajack at 13 Feb 2012 at 14:11 1887 views
Time left: Finished

連絡ありがとう。

送金に何か問題がある場合は、銀行からこちらに連絡があるはずだが、まだ連絡は来ていません。
過去の経験から、国際送金は時間がかかるのであと2日待っても入金が確認できないようでしたら、私は銀行へ問い合わせを行ってみます。

Thank you for the contact.
In case there is any problems in cash transfer, I will receive a contact from the bank but I have not yet.
Referring to my experience, it takes longer time for the international money transfer to be completed, so I will wait for more two days. After that, if I can't find the money receipt, I will get in touch with the bank.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime