Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] DHL contacted us to inform us that you reached them regarding the missing Too...

Original Texts
DHL contacted us to inform us that you reached them regarding the missing Tool Kit within your shipment.

Please be aware that we were unable to locate it so the refund was made to your MyUS.com account back in February 1 as you can confirm from your History section online.

Again I am sorry for any inconvenience this might have caused.

If you have any questions or concerns, please feel free to contact us.

Kind Regards,
Translated by chipange
あなたの出荷品に入っていなかったツールキットに関してDHLから我々に問い合わせがありました。
我々は場所を特定できませんでしたので、2月1日にMyUS.com のアカウントに払い戻し金を戻しました。
オンラインで、あなたの履歴セクションでご覧になれます。
この度はご不便をおかけして申し訳ありません。
ご質問、ご心配事などありましたら、我々にお気軽に連絡してください。
ありがとうございました。



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
431letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.705
Translation Time
10 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter