[Translation from English to Japanese ] Game designers must also understand what motivates users to play their games....

This requests contains 694 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( lyunuyayo ) .

Requested by cony_ac100000471990621 at 25 Dec 2011 at 05:02 732 views
Time left: Finished

Game designers must also understand what motivates users to play their games. There are a number of motivational drivers, but DiTommaso recommends simplifying to four key factors. Decide if your users are motivated by:

Achievement of goals or enjoyment of experience
Structure and guidance or freedom to explore
Control of others or connecting with others
Self-interest in actions or social interest in actions

Knowing these details about users and their motivations will assist game designers in determining how the game should be laid out, how much autonomy to allow, what the users’ goals should be and so on. Let’s explore exactly what comes next in the designing process.

ゲームデザイナーはまた、ゲームをプレイするユーザーのモチベーションも理解しなければならない。多数のモチベーション要因があるが、DiTommasoは4つの主な要因に簡素化することをお勧めする。ユーザーが次のようなものによってやる気になるのか、決定する。

目標の達成や喜びの経験

構造とガイダンスあるいは探求の自由

他人のコントロールや他人との関係

活動中の利己主義または活動中の社会的関心

ユーザーとそのモチベーションに関してこれらを詳しく知ることは、どのようゲームをレイアウトすべきなのか、どの程度自主性を持たせるのか、ユーザーのゴールは何であるべきなのか、といったことを決める上でゲームデザイナーを支援する。デザイン過程で次に何が来るのかを正確に調査してみよう。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime