Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Call me at ****-704-7896 I will deliver it myself to you tomorrow. I have an ...

This requests contains 191 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ccrescent , cony_ac539985214 ) .

Requested by ken1981 at 26 Aug 2011 at 07:36 899 views
Time left: Finished

Call me at ****-704-7896 I will deliver it myself to you tomorrow. I have an SUV it fits in real nice and it is only a 3 hour trip each way. The shipping charge will cover my gas both ways.

ccrescent
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 26 Aug 2011 at 07:48
****-704-7896へ電話してくれ。明日自分で届けに行くよ。丁度良いSUV車があるし、往復でほんの3時間位だ。送料分で往復のガソリン代もカバーできる。
★★★★☆ 4.0/1
cony_ac539985214
Rating 41
Translation / Japanese
- Posted at 26 Aug 2011 at 07:57
****-704-7896まで、お電話ください。明日、私が、配達します。素敵なSUVを持って行きます。片道たったの三時間です。配送費は、ガソリン代でカバーさせて頂きます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime