Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Indonesia: A Mobile-centric Nation At last week’s IDBTYE event in Indonesi...

Original Texts
Indonesia: A Mobile-centric Nation

At last week’s IDBTYE event in Indonesia, Andy Zain gave a speech about Indonesia’s digital habits and the success of mig33, a popular mobile networking site in Southeast Asia with 27 million users in Indonesia alone. He is the managing partner of mig33 and also the director of SkyBee Tbk., a local mobile phone company.

Citing a Nielsen survey on mobile phone users in Indonesia, Zain showed how almost everyone in the country owns a mobile phone – from housewives to professionals. Some even have two or three. But in contrast, not all Indonesian people have a PC or laptop, but rather they are using mobile phones to access the internet.
インドネシア:モバイル中心国家

先週インドネシアで行われたIDBTYEのイベントでは、Andy Zain氏がインドネシアのデジタル習慣と南東アジアで人気のモバイルネットワーキングサイト、インドネシアだけでも2700万人ものユーザーをもつMIG33の成功を語った。彼はMIG33の経営パートナーであり、地方の携帯会社SkyBee Tbkのディレクターでもある。

Zain氏はニールセン社によるインドネシアの携帯電話使用者の調査を引用し、ほとんどの国民(専業主婦から教授まで)が携帯電話を所有していることを明らかにした。さらに一部の国民は2台や3台の携帯電話を所有している。しかしながら、ほとんどのインドネシア人はPCやラップトップを所有していない。彼らはむしろ携帯電話を利用してインターネットにアクセスしている。
cony_ac1845502801
Translated by cony_ac1845502801
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2436letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$54.81
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
cony_ac100002573742100 cony_ac100002573742100
Freelancer
cony_ac1845502801 cony_ac1845502801