Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Evangelion for girls - Event at Shinjuku MARUI ONE July 8 - 28, MARUI ONE...

Original Texts
女の子ためのエヴァンゲリオン 新宿マルイワンでイベント開催
今年7月8日から28日まで、東京・新宿マルイワンで「エヴァンゲリオン好きな女子に贈る「エヴァ」を楽しむガールズ&レディースの祭典!」をコンセプトにしたイベントが開催される。女子向けのアイテムを中心にメンズ商品も含めたエヴァンゲリオンのコラボ商品を並べたものだ。
エヴァの世界の季節がいつも夏であることから、気分はENDLESS SUMMERとして、ファッションアイテムなどを活用したエヴァテイストの着こなし術を提案する。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Evangelion for girls - Event at Shinjuku MARUI ONE

July 8 - 28, MARUI ONE, Shinjuku, Tokyo: with the concept of "Enjoy Eva Festival! for girls and ladies' Evangelionists", the event will display Evangelion-collaborated products mainly for girls, as well as for boys.

The event also demonstrates Eva-like fashion tips which set the mood for "Endless Summer", with Eva world set in summer.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 12 hours