Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] oke doke, just go to pay-pal and send me an invoice and mark it for shipping...

This requests contains 244 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( toka , twooclockhigh ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nobu at 20 Jan 2012 at 12:15 942 views
Time left: Finished

oke doke,
just go to pay-pal and send me an invoice and mark it for shipping .
please let me know when you do so.
so i can create you shipping label.
your items are wrapped and ready to go.
i am scheduled to go to post office tomorrow.
thanks

了解です。
PayPalからインボイスを私宛に送って、出荷用にマークしてください。
それが完了したら連絡くださいね。
出荷ラベルを作成しますので。
あなたの商品は荷造りが完了してすぐ出荷できる形になっています。
明日には郵便局に行く予定です。
宜しくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime