Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'd like to buy [items] from you continuously. Can you purchase them from no...
Original Texts
あなたから継続して購入をしたい。
あなたは商品の仕入をする事ができる?
あなたは商品の仕入をする事ができる?
Translated by
kei_k
I'd like to buy [items] from you continuously. Can you purchase them from now on, as well?
* [items] の部分は、商品名が分かっていればそれを入れると分かりやすいと思います。特定の商品名がない/不明の場合は items で良いと思います。
* [items] の部分は、商品名が分かっていればそれを入れると分かりやすいと思います。特定の商品名がない/不明の場合は items で良いと思います。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 34letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.06
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
kei_k
Starter
IT翻訳歴7年、ゲーム字幕翻訳歴2年。
バベル翻訳学院本科通信部終了。IT翻訳での得意分野はプログラミングで、特にJava関連の知識が豊富です。
プロ...
バベル翻訳学院本科通信部終了。IT翻訳での得意分野はプログラミングで、特にJava関連の知識が豊富です。
プロ...