Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] AT this point in time we have refunded the purchase back to you through Amazo...

This requests contains 167 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( starfishcoffee , chipange ) and was completed in 2 hours 8 minutes .

Requested by junkino at 04 Jan 2012 at 16:55 1221 views
Time left: Finished

AT this point in time we have refunded the purchase back to you through Amazon so please do not worry about getting the unit returned. I hope you find this acceptable.

この時点では、すでにアマゾンを通じてあなたに購入代金を払い戻してます。
ですので、商品を返却していただく必要はありません。
ご理解くだることを願っております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime