Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] 鍋の中はどんな状態ですか? もし可能なら、購入前に写真で確認したいのですが、 見せてもらえますか?

This requests contains 47 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kirschbluete , kiwi , lurusarrow ) and was completed in 11 hours 30 minutes .

Requested by kengo at 31 Dec 2011 at 23:08 3579 views
Time left: Finished

鍋の中はどんな状態ですか?
もし可能なら、購入前に写真で確認したいのですが、
見せてもらえますか?

Entschuldigen Sie bitte, wie ist der innere Zustand desTopfes?
Bevor ich entscheide zu kaufen, wäre es möglich ein Foto von dem Topf zu sehen?
Ich freue mich, wenn Sie ein informatives Foto nachtragen.
Vielen Dank.

Client

Additional info

オークション用の画像に鍋の中の写真がない人に向けて

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime