Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi there, No worries. Just got your payment and will be shipping this tomorr...

This requests contains 233 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lurusarrow , vaioha ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by rain at 28 Dec 2011 at 15:41 1322 views
Time left: Finished

Hi there,
No worries. Just got your payment and will be shipping this tomorrow.
I'll update you with tracking once I drop it off at UPS.
Not sure what you meant by send care package to?
Its to the address on your PayPal right?
Talk soon,

こんにちは。
気にしないでください。たった今支払いを受領しましたのでこれを明日発送します。
UPSの集荷後トラッキングナンバーを連絡します。
あなたの仰るsend care package toの意味が良く分かりません。
発送先はあなたのPaypalの住所で間違いありませんか?
よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime