Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] iOS Download Stats for China Show the Importance of App Localization [INFOGRA...

Original Texts
If you’re a game developer, this panel discussion on localizing games for global success might be of interest, as it features expert advice from the likes of EA and Tapjoy.
Translated by dazaifukid
この「世界で成功するためのゲーム・ローカライゼーション」をテーマにしたパネルディスカッションには、EAやTapjoy等の専門家からのアドバイスも盛り込まれ、ゲームの開発者には興味深いものだろう。
vaioha
Translated by vaioha
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2687letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$60.465
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
dazaifukid dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。

An Indonesian...
Freelancer
vaioha vaioha
Starter