Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. Ok, I would like to try this one first and order...

This requests contains 88 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( translatorie , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by jajack at 21 Dec 2011 at 15:58 4352 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ご連絡ありがとうございます。
了解しました。
使用してみて再度注文を致したいと思います。

商品の発送はいつになりそうでしょうか。
出荷いたしましたらトラッキングナンバーを教えてください

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2011 at 16:06
Thank you for contacting me. Ok, I would like to try this one first and order the next again later.

When do you think the shipment will be done?
Will you let me know the tracking number when you ship it out?
translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2011 at 16:07
Thank you for the contacts.
I understand that.
I will order again after I see how it is like.

When can you ship the item?
Please give me the tracking number when you send it out.
lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2011 at 16:15
Thank you for your contact.
I well noted.
I will use it and order it again.

When can you send me the item?
Please let me know the tracking number once item is sent.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime